Mi nombre en japonés y su significado

Traductor de nombres del inglés al japonés

no se ha establecido ningunoArmenia top 50Australia (NSW) top 100Austria top 60Bélgica top 100Bosnia y Herzegovina top 100Canadá top 100Cataluña, España top 100Chile top 100Croacia top 100República Checa top 100Dinamarca top 50Inglaterra y Gales top 500Inglaterra y Gales (histórico) top 100Finlandia top 50Francia top 500Galicia, España top 50Alemania top 20Hungría top 100Islandia top 50Irlanda top 100Israel top 100Italia top 30Letonia top 100Lituania top 20Inglaterra medieval top 50México top 100Holanda top 500Nueva Zelanda top 100Irlanda del Norte top 100Noruega top 100Filipinas top 20Polonia top 100Portugal top 100Quebec, Canadá top 100Italia top 200Rumanía top 50Rusia (Moscú) top 50Escocia top 100Eslovenia top 100España top 100España (por década) top 500Suecia top 100Suiza top 100Turquía top 100Estados Unidos top 1000Estados Unidos (todas las edades) top 1000Estados Unidos (por década) top 1000

Significado del nombre en japonés

Una pregunta que se hacen a menudo los aficionados al anime es «¿cómo escribo mi nombre en japonés?». ¿Seguro que hay una manera? Quizás puedas escribir tu nombre con kanji, quizás no, quizás cambie, quizás no. Bueno, sea como sea, estoy aquí para enseñarte cómo traducir nombres al japonés correctamente. De la forma correcta.

En primer lugar, escúchame, soy brasileño. En Brasil se habla portugués brasileño, no inglés, por lo tanto mi nombre, que me puso mi mamá el día que nací, está técnicamente en el idioma portugués brasileño, no en inglés. ¿Cómo me llamo? Leonardo. Igual que la tortuga mutante del cómic inglés.

Lo que quiero decir es que no hay forma de traducir los nombres porque traducir implica que se cambia una palabra o frase a otro idioma manteniendo el mismo significado que tenía en el idioma original. Como los nombres no tienen ningún significado asociado, salvo el de representar la cosa que nombran, traducir los nombres carece de sentido.

Cuando vemos el nombre 綾崎 ハヤテ, está escrito con el alfabeto japonés. Si lo transliteramos a nuestro alfabeto, el alfabeto latino, obtenemos Ayasaki Hayate, el personaje principal de Hayate no Gotoku ハヤテのごとく! Lo que queremos hacer es lo contrario de esto, lo contrario del romaji, queremos tomar un nombre escrito en nuestro alfabeto y escribirlo en japonés.

Nombre en hiragana japonés

Los nombres japoneses se utilizan en Japón y en las comunidades japonesas de todo el mundo. Tenga en cuenta que, dependiendo de los caracteres japoneses utilizados, estos nombres pueden tener muchos otros significados además de los que se indican aquí. Vea también los nombres japoneses.

no se ha establecido ningunoArmenia top 50Australia (NSW) top 100Austria top 60Bélgica top 100Bosnia y Herzegovina top 100Canadá top 100Cataluña, España top 100Chile top 100Croacia top 100República Checa top 100Dinamarca top 50Inglaterra y Gales top 500Inglaterra y Gales (histórico) top 100Finlandia top 50Francia top 500Galicia, España top 50Alemania top 20Hungría top 100Islandia top 50Irlanda top 100Israel top 100Italia top 30Letonia top 100Lituania top 20Inglaterra medieval top 50México top 100Holanda top 500Nueva Zelanda top 100Irlanda del Norte top 100Noruega top 100Filipinas top 20Polonia top 100Portugal top 100Quebec, Canadá top 100Italia top 200Rumanía top 50Rusia (Moscú) top 50Escocia top 100Eslovenia top 100España top 100España (por década) top 500Suecia top 100Suiza top 100Turquía top 100Estados Unidos top 1000Estados Unidos (todas las edades) top 1000Estados Unidos (por década) top 1000

Mi nombre en japonés significado

Los nombres japoneses se utilizan en Japón y en las comunidades japonesas de todo el mundo. Tenga en cuenta que, dependiendo de los caracteres japoneses utilizados, estos nombres pueden tener muchos otros significados además de los que se indican aquí. Vea también sobre los nombres japoneses.

no se ha establecido ningunoArmenia top 50Australia (NSW) top 100Austria top 60Bélgica top 100Bosnia y Herzegovina top 100Canadá top 100Cataluña, España top 100Chile top 100Croacia top 100República Checa top 100Dinamarca top 50Inglaterra y Gales top 500Inglaterra y Gales (histórico) top 100Finlandia top 50Francia top 500Galicia, España top 50Alemania top 20Hungría top 100Islandia top 50Irlanda top 100Israel top 100Italia top 30Letonia top 100Lituania top 20Inglaterra medieval top 50México top 100Holanda top 500Nueva Zelanda top 100Irlanda del Norte top 100Noruega top 100Filipinas top 20Polonia top 100Portugal top 100Quebec, Canadá top 100Italia top 200Rumanía top 50Rusia (Moscú) top 50Escocia top 100Eslovenia top 100España top 100España (por década) top 500Suecia top 100Suiza top 100Turquía top 100Estados Unidos top 1000Estados Unidos (todas las edades) top 1000Estados Unidos (por década) top 1000

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad